
| Vale-Prêmio [プレミアムチケット] | |
|---|---|
![]() |
Item não negociável criado especialmente para o Festival de Prêmios de Rune-Midgard. Converse com Gaspar em Prontera para descobrir como trocá-lo por itens super-legais. Atenção: Este ticket desaparecerá do jogo dia 22 de Março. ルーンミッドガルドの懸賞大会のために作られた譲渡できないアイテム. プロンテラでガスパールを見つけて豪華な賞品との交換方法を聞こう. 警告:このチケットは3月22日にゲーム内から消滅する. |
| Bola_de_Futebol [サッカーボール] | |
![]() |
Bola usada na Copa do Mundo de Futebol. サッカーワールドカップで使われたボール. |
| Chuteiras [サッカーシューズ] | |
![]() |
Chuteiras que possuem travas para evitar o deslizamento na corrida sobre a grama. 芝の上を走っても滑らないようグリップ力を持ったサッカーシューズ. |
| Bandeira_Nacional [国旗] | |
![]() |
Bandeira Nacional utilizada pela torcida durante a Copa do Mundo. ワールドカップ期間中, サポーターが使うための国旗. |
| Nota_de_Curiosidade [うんちくメモ] | |
![]() |
Nota de Curiosidades うんちく |
| Nota_de_Fato_Engraçado [珍事件簿] | |
![]() |
Nota de Fato Engraçado 珍事件 |
| Nota_com_Horários_dos_Jogos [ゲームスケジュール案内] | |
![]() |
Nota com Horários dos Jogos ゲームスケジュール |
| Convite_de_Festa [パーティー招待状] | |
![]() |
Convite para a festa de aniversário do Ragnarök ラグナロク記念パーティーへの招待状. |
| Pergaminho_de_MVP [MVPスクロール] | |
![]() |
Um pergaminho que emana energia maligna. Você tem calafrios só de carregá-lo! Pelo poder contido nas inscrições, ele deve invocar um monstro muito poderoso. Mantenha longe do alcance de crianças. 邪悪な力を放つスクロール. 持っているだけでも寒気がする! 呪文にこめられたその力は強力なモンスターを呼び出す. 子供の手の届かないところで保管すること. |
| Pergaminho_de_Monstro [モンスタースクロール] | |
![]() |
Um pergaminho mediano, escrito com uns garranchos feios. Dizem que carrega o espírito de monstros. Pode ser usado por invocadores para dar origem a vários monstros. 普通のスクロールで, 乱雑な文字が殴り書きされている.モンスターの魂を呼び出すといわれる. 呪術者が使うことで数体のモンスターを発生させる. |
| 영웅들의_무기함 [英雄たちの武器の箱] | |
![]() |
영웅들의 무기들을 담아 놓은 상자 英雄たちの武器を入れておいた箱 |
| Bandeira_Nacional [ブラジル国旗] | |
![]() |
Bandeira criada em 19 de novembro de 1889, para celebrar a proclamação da República do Brasil. 1889年11月19日に作られる, ブラジル共和国の独立宣言を祝う旗. |
| Moeda de Ouro [金のコイン] | |
![]() |
Uma moeda de ouro. 金のコイン. |
| Carta de Chico [シコの手紙] | |
![]() |
Uma carta de agradecimento de Chico César. シコ・セザルの感謝の手紙. |
| Camarão na Moranga [カマロンナ・モランガ] | |
![]() |
Camarão na Moranga. カマロンナ・モランガ. |
| Seda de Felpa [糸くずの絹] | |
![]() |
Um tipo de seda fabricada com felpas. 糸くずから作られた絹の一種. |


















